Queridos socios:
 
I.  "WHAT EVERY SPANISH TEACHER SHOULD KNOW ABOUT LUSO-BRAZILIAN CULTURE AND
THE PORTUGUESE LANGUAGE: A WORKSHOP BY ELWIN WIRKALA WITH THE ASSISTANCE OF
OTHERS."  --March 4, 2000-- SAVE THE DATE!  (This is also President Steve Green's birthday...Happy 60th,
Steve!)  LOCATION: TO BE ANNOUNCED.  Also, Paloma and Elwin are looking into a prix fixe menu for the
Brazilian restaurant outing which will occur that evening.  We will tell you the reasonable dinner price soon (and it WILL
be VERY reasonable!).  Price of the workshop is $7 for members, $20 for nonmembers.  This includes clock hours!
YOU MAY ATTEND THE WORKSHOP ONLY, THE DINNER ONLY, OR BOTH!
 
Five free clock hours will be available courtesy once again of Eduardo Tobar and OSPI.  Here is the tentative schedule:
 
1. A session on Linguistic Differences between Spanish and Portuguese.
Miriam Driscoll will do this presentation. (40 min.)  12:00-12:40 p.m.

2. An extrapolation on the previous session which will consist of
"hands-on analysis" of two poems which clearly show these differences.
A Portuguese and Brazilian version.(15-20 min) 12:40-1:00 p.m.
(Elwin Wirkala)

3. The last Gasp of Portuguese Colonialism- East Timor. Video and comments (45 min.) Elwin Wirkala will discuss his
experiences as a certified United Nations elections observer as he watched violence unfold and the Timorese flee their
oppressors. 1:00-1:45 p.m.
 
10 minute break 1:45-1:55 p.m..
 
SNACK: 1:55 to 2:55 p.m.  (TBA: something Brazilian)

4. Evolution of Brazilian Music (a presentation accompanied by examples of
various CDs) 30 min. 2:55-3:25 p.m.
 
5.  A Brief Historical & Geopgraphical Overview of Portugal and Brazil (with emphasis on the latter.) Lucas Robatto
(30 min.) 3:25-3:55 p.m.

5. An incursion into the Carnival of Brazil. (video) 40 min.  3:55-4:35 p.m.
 
BREAK: 10 min. 4:35-4:55 p.m.
 
6. Guitar Performance of Brazilian Music. Vilson Sattera (30 min.) 4:55-5:25 p.m.
 
7.  Summing up and Evaluation (required for clock hours) 5:25-5:55 p.m.

BRAZILIAN DINNER (recepies will be provided). This will happen at the restaurant and be done by the owner.  We
will provide details later.  She will make a brief presentation of the historical significance of "feijoada" which will be one
of the recepies given and also what we will eat.
 
II.  LAS PALABRAS SEMANALES por Kenneth Barger.  Join Ken's listserv LA PALABRA DIARIA by e-mailing
him at KennethBarger@cs.com.
 
Presagiar:  v.  To forebode, betoken, presage.

Pero Siqueiros tomó un rumbo diferente al pintar América Tropical en 1932 en
un muro exterior que daba a la calle Olvera.  Su uso de la metodología «en
equipo» también presagió los posteriores murales chicanos.

Joyce Gregory Wyels.  "Voces vibrantes, grandes muros."  Américas, febrero
2000, pág. 24.
 
Instar:  vt.  to urge, press

El actual proyecto de Botello, en la pared de un gimnasio enorme, se llama
Inner Resources, nombre que hace referencia a los puntos fuertes de la
comunidad e insta a la juventud a que utilice su riqueza interior.

Joyce Gregory Wyels.  "Voces vibrantes, grandes muros."  Américas, febrero
2000, pág. 27.
Hambruna:  nf.  Famine; mad hunger

La hambruna y las guerras causan sólo un 10% de las muertes por hambre, aun
cuando éstas tienden a ser de las que se escuchan con mayor frecuencia.  La
mayoría de las muertes por hambre se deben a desnutrición crónica.  Las
familias sencillamente no consiguen suficientes alimentos. Esto, a su vez, se
debe a la extrema pobreza.

Del sitio de Internet www.thehungersite.org.
Quid:  nm.  Gist, core, crux.

Quizás el quid de este arte de bailar un tango está en su libertad en donde
ciertos elementos de la experiencia se dan otra vez con la emoción de la
primera, despejados ya del riguroso tener que ser siempre de una sola forma.

Rodolfo Dinzel.  El Tango - una Danza, esa ansiosa búsqueda de la libertad.
Ediciones Corregidor, 1994, pág. 113.
 
III.  CINE-LIT OUTING?  SOUTHWEST WASHINGTON SPANISH LANGUAGE FILMS EVENT.  SEE RAY
VERZASCONI'S MESSAGE AND THE SCHEDULE THAT FOLLOWS.
 
Just got the Cine-Lit message day before yesterday.  I understand that registration for the entire conference will be $140
(includes breakfasts, a lunch or so, and receptions).
 
However, Guy had also told me that there would be a film showing for area high school teachers/students
separate from the conference one evening.  Haven't heard about that yet.  I suspect, as in previous years, that films
will be open to the general public -- at least those that will also be part of the Portland International Film Festival.
Richard Browning's new amiga, Elena, is now teaching at PSU, and in their M.A. program, and she's volunteered to
help with Cine-Lit, so she said she'd get me a copy of final program as soon as it's available -- probably next week.
 
Once you get program, if you and several people from your southwest area decide to attend a film, and you let me
know, I'll see if daughter Steph will let me use her home again for a reception (Viniste hace 3 años, ¿no?)  I thought of
doing something at Fernando's (my daughters & I are regular customers), but they've become very popular and very
crowded virtually every night -- and then, depending on the film, some teachers might bring students.  Steph's home can
comfortably hold about 50 people, and we could just ask everyone to bring a "tapa" -- and I'll supply the wine.

Will keep in touch on this.
 
WHAT FOLLOWS IS THE CINE-LIT CONFERENCE'S SCHEDULED SESSIONS:
 
PROGRAMA Cine-Lit 2000

VIERNES, 18 DE FEBRERO/FRIDAY, FEBRUARY 18
7'30-8'00 Desayuno (Smith Center, Second Floor)

Sesión 1 / Session 1  Cine Brasileño
8'00-9'00  Smith Center 290
Moderator:  Cynthia Sloan, Portland State University

ØCileine I. de Lourenço  Bryant College
"Mapping Identities:  A Reading of Estaçao central"

ØLori Lammert  Vanderbilt University
"Four Days in September, the Film, the Book, and what Really Happened"

ØShawn Smallman  Portland State University
"Alma do Brasil:  The Irony of Nationalism in an Early Brazilian Film"

Sesión 2 / Session 2  Transformaciones Sexuales en Adaptaciones
Cinematográficas
8'00-9'00  Smith Center 294
Moderator:  Margarita Pillado-Miller, Grinnell College

ØEvlyn Gould  University of Oregon
"Reiterating Carmen on the International Stage:  The Film Adaptations
of Carlos Saura and Lean-Luc Godard"

ØMónica Lettieri  University of Northern Colorado
"Mujeres de armas tomar:  Pepita la pistolera por Beatriz Flores
Silva"

ØMarcin Czuryszkiewicz  University of British Columbia
"Las fronteras permeables:  del cine a la literatura y de la
literatura al cine.  El beso de la mujer araña de Manuel Puig y Kiss
of the Spider Woman de Hector Babenco"

Sesión 3 / Session 3  La Visualización Cinematográfica de Méjico
8'00-9'00  Smith Center 296
Moderator:  Juan Epple, University of Oregon

ØFrancisco J. Mora  Universidad de Alicante
"Hacia una redefinición del melodrama mejicano:  La mujer del puerto y
La reina de la noche de Arturo Ripstein"

ØMary Beth Duffey  Mount Mary College
"Folk Tale Motifs in Laura Esquivel's Like Water for Chocolate"
 ØAdolfo Cisneros  Bradley University
"De Chiapas a Chuschi:  Alusión, articulación y cuestionamiento sobre
la violencia a través de Cerca del cielo y La boca del lobo"

Sesión 4 / Session 4  El Cine Hispano en el Aula
8'00-9'00  Smith Center 292
Moderator:  Eugenia Afinoguenova, Emory University

ØJohn L. Marambio  University of San Diego
"Tres paradigmas para un curso sobre cinematografía latinoamericana"

ØLinda Burdell  Macalester College
"Constructing Identities:  Teaching Students to Analyze Hispanic
Ethnicity in American Films"

Sesión 5 / Session 5 Otredad y Refiguraciones Femeninas en el Cine
9'00-10'00  Smith Center  Room 290
Moderator:  Eva M. Woods, SUNY at Stony Brook

ØMónica Szurmuk  University of Oregon
"Metaphors of Self/Metaphors of Otherness:  On Sally Potter's The
Tango Lesson"

ØRobin Fiddian  Wadham College, Oxford University
"Refiguring Carmen in Carmen la de Ronda"

ØKathleen Thompson  University of Toledo
"Gender Transformations in Saura's Filmic Adaptation of Bodas de
sangre"
 

Sesión 6 / Session 6  Adaptaciones Fílmicas:  Escritoras y Directoras
Españolas
9'00-10'00 Smith Center  292
Moderator:  Mary Vásquez, Davidson College

ØIrene Zoe Alameda  Columbia University
"Pilar Miró and her Adaptations of the Novels Beltenebros and Tu
nombre envenena mis sueños"

ØVerónica Anover  California State University, San Marcos
"La mirada fílmica en la obra de Almudena Grandes"

ØDiana Barnes  SUNY at Albany
"Rosa Montero's Early Narrative:  A Cinematic Perspective"

Sesión 7 / Session 7  El Cono Sur Cinematográfico
 9'00-10'00  Smith Center  294
Moderator:  Fernando Valerio-Holguín, Colorado State University

ØVictoria Ruétalo  Tulane Univerisity
"Staying Afloat with The Lifejacket Is Under Your Seat:  Uruguayan
Cinema at the Turn of the Millennium"

ØVerónica Cortínez  University of California, Los Angeles
"Arte y realidad:  representación de la política chilena en las
películas de Sergio Castilla"

ØCristina M. Guzzo  Albertson College of Idaho
"Mundo grúa (1999):  Película argentina de Pablo Trapero"

Sesión 8 / Session 8  Pilar Miró's El perro del hortelano
9'00-10'00  Smith Center  296
Moderator:  Isolina Ballesteros, Barnard College

ØJudith García Quismondo  Ohio State University
"Semiótica teatral en El perro del hortelano de Pilar Miró"

ØIsaac Rubio  The University of British Columbia
"El perro del hortelano:  teatro clásico y cine"

Sesión 9 / Session 9  Estrellas y Marginados en el Cine Hispano
10'00-11'00  Smith Center 290
Moderator:  Susan Larson, Fordham University

ØCatherine Wood Lange  SUNY at Stony Brook
"Image and Identity in Carmen Miranda's Star Text"

ØMaría Donapetry  Pomona College
"Fulgor y reinscripción de Joaquín Murrieta"

ØJoy Ramírez  University of Colorado, Boulder
"Representing the 'Other Spain':  The Problem of the Gypsies in the
Formation of Spanish National Identity"

Sesión 10 / Session 10  José Donoso y el Cine
10'00-11'00  Smith Center 292
Moderator:  George Cabello-Castellet, Portland State University

ØDavid Miralles  University of Oregon
"Transvestism and the Questioning of Traditional Identities in El
lugar sin límites"

 ØAmado Lascar  University of Oregon
"Repression and Fantasy in 'Sueños de mala muerte' by José Donoso"

ØJuan Armando Epple  University of Oregon
"Las transgresiones de El lugar sin límites de José Donoso"

Sesión 11 / Session 11  El Cine es un Sueño:  Alejandro Amenábar
10'00-11'00  Smith Center  Room 294
Moderator:  Concha Alborg, St Joseph's University

ØMargarita Pillado-Miller  Grinell College
"Segismundo en el ciberespacio, o La vida es sueño como realidad
virtual en Abre los ojos de Alejandro Amenábar"

ØSandra Robertson  University of San Diego
"Life is a Virtual Dream:  Amenábar Reading Calderón"

Sesión 12 / Session 12  Cine y Literatura Recientes en Latinoamérica
10'00-11'00  Smith Center  Room 296
Moderator:  Roberto Forns-Broggi, Metropolitan State College of Denver

ØHiber Conteris  Arizona International College
"The Latin American Narrative of the 80s:  Cinema and Ideological
Manipulation"

ØCrociata, Christina  Harwick College
"New Dialectical Interpretation of the New Latin American Cinema"

ØLancelot Cowie  The University of the West Indies
"Las quimeras miran hacia el norte:  Ficción y cine contemporáneos"

Sesión 13 / Session 13  Transnationality and Post-nationality in
Spanish Film
11'00-12'00  Smith Center 298
Moderator:  Samuel Amell, Ohio State University

ØMarsha Kinder  University of Southern California
"Uncanny Visions of History in Two Post-national Documentaries from
Spain:  Asaltar de los cielos and Tren de sombras"

ØMarvin D'Lugo,  Clark University
"'Made in Spanish'  Transnational Film Production and the National
Imagination"

Sesión 14 / Session 14  La Problemática Femenina en el Cine Español
11'00-12'00  Smith Center Room 294
Moderator:  Marie E. Barbieri, Bowdin College
 ØCarmen González  Ohio State University
"Santas o prostitutas:  Los personajes femeninos en las primeras
películas dirigidas por Ana Mariscal"

ØNuria Cruz-Cámara  University of Tennessee at Knoxville
"Belle Epoque:  Entre la liberación del deseo femenino y el mito de La
Cenicienta"

ØLucía I. Llorente  Berry University
"Los personajes femeninos de Secretos de corazón"

Sesión 15 / Session 15  Cine y Revolución en Cuba
11'00-12'00  Smith Center 296
Moderator:  Pércio B. de Castro, University of Dayton

ØMaría H. Rueda  Stanford University
"The Two Franciscos:  A Nineteenth Century Cuban Novel Undergoes Film
Adaptation (and a Revolution)"

ØPaul Alexander Schroeder  Stanford University
"Melodrama and the Crisis of the Cuban Revolution:  The Case of Tomás
Gutiérrez Alea"

ØCynthia Duncan  University of Tennessee
"The Feminine as Visible Difference in Fresa y chocolate, or Casting
'El hombre nuevo' in a Less Queer Light"

Sesión 16 / Session 16  Cine y Literatura en Latinoamérica
11'00-12'00  Smith Center 292
Moderator:  José Pablo Villalobos, Lewis and Clark College

Roberto Forns-Broggi  Metropolitan State College of Denver
"La conciencia ecológica en el cine hispanoamericano contemporáneo"

Olga Arbeláez  Saint Louis University
"Entre el cine y la literatura:  'La santa' y 'Milagro en Roma' de
Gabriel García Márquez"

Enrique Yepes  Bowdin College
"La tigra y el proyecto nacional ecuatoriano de 1930 a 1990"

ALMUERZO / LUNCH
12'00-13'30
 
IV.  FEDERAL ACRONYMS!
 
In Ray's e-mail of last week from JNCL, he used a certain number of acronyms.  Several people e-mailed him directly,
and seven e-mailed me.  Here is a code to decipher last week's article!  I apologize for the formatting.
 
AID    -        The Agency for International Development
> CIBERS    -    Centers for International Business Education and Research
>
> EELIAS    -    Evaluation of Exchange, Language, International Area
> Studies
> ERIC/CAL    Education Resources Information
> Center/Center                         for Languages and Linguistics
> ESEA        Elementary & Secondary School Act
> FILR            Federal Interagency Language Roundtable
> FIPSE            Fund for the Improvement of Higher Education
> FLAP            Foreign Language Assistance Program
> GPRA           Government Performance and Results Act
> HEA            Higher Education Act
> IIPP                Institute for International Public Policy
> LCTLs            Less Commonly Taught Languages
> LEA                Local Education Agency (i.e., school district)
> LEP                Limited English Proficiency
> LRC                Language Resource Center
> NAEP            National Assessment of Educational Programs
> NEA                National Endowment for the Arts
> NED                National Endowment for Democracy
> NEH                National Endowment for the Humanities
> NRC                National Resource Center
> NSEP                National Security Education Program (an endowed fund
> for languages & international studies in higher ed, including
> undergraduate and graduate scholarships and fellowships)
> OBEMLA        The Office of Bilingual Education and Minority Language
> Affairs
> OERI            Office of Educational Research and Improvement
> SEA                State Education Agency (i.e., Dept of Education or
> Public Instruction)
> USED            U.S. Department of Education
> USIP            U.S. Institute for Peace
> UISFL            Undergraduate International Studies and Foreign
> Languages
>
>
> The federal government uses acronyms in large measure to save costs.
> Both the ESEA (K-12) and HEA (post-secondary), for example, are some
> 500-700 pages long, and many of the acronyms appear frequently.  If they
> were spelled out every time, it would extend the length of the Acts by
> dozens of pages.
>
> People inside the "beltway" in Washington DC speak in acronyms -- which
> are indeed a "foreign" language to most people.  I've been following
> federal legislation dealing with languages & international studies since
> 1984 and I still have to consult the list JNCL produced over a decade
> ago (and updates periodically since new programs, etc. pop up regularly)
> every now and then.  And I know of no one in our profession who has a
> handle on the more than 130 acronyms of our professional associations
> either!  So no teacher should consider him/herself "dumb" or "slow"
> because they don't know what certain acronyms refer to.  Even spelling
> out the full title, I suspect many of you will not be any more informed.
>
> I have asked the JNCL-NCLIS staff that, when time permits, that they set
> up not only an acronym page on our Web site, but also a 2-3 sentence
> definition of those whose goal/purpose etc. is not clear.  I presume
> when you know that LEA means Local Education Agency (i.e., school
> district) that is sufficient, but even having the full name spelled out,
> most people I suspect still don't know what AID, CIBERS, EELIAS,
> ERIC/CAL, FILR, and many others actually do/fund, etc.  If you can
> access the WEB, and go to the JNCL-NCLIS homepage
> (www.languagepolicy.org), you will find most of those listed above are
> linked ... so you can find out more about each federal agency that way.
>
> I am, however, encouraged by the number of teachers on your mailing list
> who did contact me for explanations.  To me it suggests that more
> teachers are interested than many professional leaders think.
 

Ray
 
V.  PORTUGUESE EVENTS by Elwin Wirkala
 
This article contains information for those who wish to attend Portuguese-language events: (Portuguese Roundtable, and
the "Brazil Table").
 
Seven Portuguese Roundtables are scheduled for this quarter.  The Roundtables are conducted in Portuguese, and
feature interesting topics reflecting the diverse interests and activities of local Lusophones.  In addition to the
Roundtables, all who wish to practice their Portuguese are invited to the "Brazil Table", held each Wednesday in the
Hub upstairs dining room (look for the tables pushed together as well as the merry sound of Lusophone laughter).
Portuguese Roundtables will be held in Loew Hall 111, dates and speakers as follows:
Thursday, 20 Jan, 10:30 a.m., Tho 217
Brazilian oceanographer Dr. Georgiana Zerbini will speak of her experiences as a research scientist in Antarctica, and
will discuss issues pertaining to women in science.
Thursday, 27 January, 10:30, Tho 217:
Humphrey Fellow Luciana Cavalcante holds a professorship in Business Administration at the University of
Pernambuco.  Her topic will be the role of women in entrepreneurial leadership in Brazil's Northeast.
Thursday, 3 Feb, 10:30, Tho 217:
Sociologist and Humphrey Fellow Marisa Teixeira will present a talk entitled "Socio-economics and the Natural
Environment".  Professora Marisa, of the University of Sao Paulo, studies aspects of this theme in the Amazon Basin.
Wednesday, 9 Fev, 10:30 am, Tho 217:
Dr. Alexandre Zerbini of the University of Sao Paulo will speak of his experiences as an oceanographer specializing in
marine mammals.
Tuesday, 15 Feb, 11:30, Loew 111:
Vilson Zatera is a classical and flamenco guitarrist pursuing doctoral studies here at the University of Washington.
Vilson's theme will be Brazilian art and culture (please note that this roundtable will be held at 11:30) as well as issues
relating to the education of the visually impaired.
Thursday, 23 March, 10:30, Tho 217:
Genetic Engineer Renata Ditt will discuss trends in a branch of science which promises great advances and also
generates controversy.
Thursday, 2 March, 10:30am, Tho 217:
Lucas Robatto is a professor of classical music at the University of Bahia and a member of the Salvador Philharmonic
Orchestra.  Lucas will present his extremely popular talk on the history and influences of Brazilian music, and will
provide musical examples from his vast CD collection.
VI.  EASTERN IDEA SHARE THIS WEEKEND
 
We are meeting at Erik Lampi's in Grand Coulee on Saturday January 29 from 11 a.m. to 2 p.m.  Bring a wonderful
idea and your favorite non-Mexican Luso-Hispanic potluck dish.  Address: 2 Civic Way.  (509)633-3022.
 
VII.  LOS NORTEÑOS: HISPANIC WRITERS IN THE PACIFIC NORTHWEST

Los Norteños formed in October 1994 to promote and support the literary efforts of Latino writers in the Pacific
Northwest.  The first group of its kind in this area, its membership includes poets, writers, journalists, screenwriters, and
playwrights, and represents Chicano, Mexican, Ecuadorian, Cuban, Puerto Rican, Colombian, Peruvian and
Guatemalen heritages.

The group's first project was a special twenty-page Latino Literary Supplement which appeared in the October 25
1994 issue of the Stranger.  In conjunction with the supplement, Los Norteños hosted a benefit reading for CASA
Latina on the Day of the Dead at Elliott Bay Book Company.

Los Norteños has continued these traditional celebrations of Dia de los Muertos as benefits for a variety of non-profit
organizations in the Seattle area that serve the community needs in the areas of literacy, homelessness and health. The
group has added Cinco de Mayo as a Springtime opportunity to support the community as well, hosting readings and a
one-act play festival entitled, Una Noche de Liberación.

For more information, please contact Olga Sanchez at olgaps@yahoo.com

Esto es todo para la semana.
 
Jay